|
Gästboken. Nu med sökfunktion.
Folkets röst (och ibland
också kursivt svar från staben).
Här kan du inte alls klottra och säga hej längre.
|
Gästboken är just nu stängd, men du kan läsa det som skrivits här
tidigare.
[ << | 211 |
212 |
213 |
214 |
215 |
216 |
217 |
218 |
219 |
220 |
>> ] #27413-27428/30668
Chrille
2002-09-13 23:03
Hej alla...
Neta (med länk)
2002-09-13 23:02
Envar sin egen cyberbard.
Av nye Mad-redaktörens pappa!
Hillo
2002-09-13 23:01
Neta 22:58 -> Självklart. Det är mysteriets lösning! ;-)
Egon -> Han kan väl aldrig mena Tempur-kudden ...?
Hillo
2002-09-13 22:58
PS till 22:46 -> ... eller invandrat ...? Och gillade danskarna utomdanska personer på den tiden. Eller var den sortens utomdanska personer rumsrena i danskars ögon ...?
Egon (+länk)
2002-09-13 22:58
Torsdagen den 1 augusti tog Hagbard i original upp ett aktuellt ämne.
Neta (NEtext)
2002-09-13 22:58
Egon, Hillo -> Hugu blev väl översatt.
Neta (NEtext)
2002-09-13 22:58
Egon, Hillo -> Hugu blev väl översatt.
Egon
2002-09-13 22:47
Neta >
1. Om bara Gudrun hade stannat vid att kalla svenska män för Enver Pascha. Men, ibland får jag en viking pascha upp för min Helga.
2. Faktiskt Hägar düNor utan -d. Det var därför jag kopplade till Normandie.
Hillo
2002-09-13 22:46
Neta 22:16 -> Måste ju be Hugo om ursäkt för felstavningen av hans namn.
Egon 22:35 -> Mycket märkligt, på min ära. Kan han ha utvandrat, månne? ;-)
Egon
2002-09-13 22:35
Hillo 20:58 > Aha, österrikare, 'n Hugo von Hofmannsthal (och utan -s). Märkligt att han skrev på danska då :-).
Neta
2002-09-13 22:28
Egon 20:35 -> Det fanns nog många som kunde benämnas ”Enver Pascha”.
NE:
pascha (turk. pa\a), pasha, hög ämbetstitel i Osmanska riket, även använd av
andra turkiska stammar i Anatolien. Titeln, som är belagd från 1200-talet, fanns
i olika grader. Den var personlig men ej ärftlig och användes om militära och
civila ämbetsmän (t.ex. vesirer och ståthållare), ej religiösa. Titeln avskaffades i
Turkiet 1934 men kvarlevde i Egypten till 1952.
Neta(många tallrikar)
2002-09-13 22:16
Sten -> Kåge och Albion. Inte riktigt rätt men det låg nära tillhands.
Hillo -> Pratar du direkt med Hugo (20:52)?
Egon -> Hägar düNord låter ju lite bättre än originalets Hägar the Horrible.
Hillo igen -> I den fransktalande världen står BD (Bande Dessinée) högt!
Hillo
2002-09-13 22:11
Har just sett McDonald's anskrämliga nya Big Love-reklam i TV. Dock - läs och häpna - varken "rök fritt" eller "gång avstånd" var med!
Sten
2002-09-13 20:58
Egon >> Dessutom arbetade hon visst ett tag åt nu framlidne hr Stenbeck. Inga ideologiska hinder där inte. "Staten och kapitalet". Hon var visst överkvalificerad för arbetet med uppbyggnaden av något TV-nät på Ceylon ocks, en tid. Jag tror hon emanerar från en ort som heter Kåge(?). Det kanske är något ställe vår Herre glömt, men inte Karl-Gerhard?
Hillo
2002-09-13 20:55
Egon 20:45 -> Étonnant! Tänk att de har honom (Hagbard) där också!
[ << | 211 |
212 |
213 |
214 |
215 |
216 |
217 |
218 |
219 |
220 |
>> ] #27413-27428/30668
|
|
Läs manifest | kontakta oss
|
|
|