|
Gästboken
Folkets röst.
|
[ 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
>> ] #3424-3439/3439
Ullis
2001-11-07 15:57
Då ämnet akronymer avhandlats kan jag förstås inte låta bli
att delge er den här som jag fick med mail härom dagen. Snabbt
översatt lite hjälpligt för bästa läsförståelse...
Några vänner satt i en bar och pratade om sina yrken.
Den förste killen säger: Jag är en Y.U.P.P.I.E, du vet Young, Urban,
Professional, Peaceful, Intelligent, Ecologist.
Den andre killen säger "Jag är en D.I.N.K, Double Income, No Kids.
Den tredje säger "Jag är en R.U.B., Rich, Urban, Biker.
De vänder sig till den närmsta kvinna och frågar: Vad är du för något?
Hon svarar: Jag är en WIFE, Wash, Iron, Fuck, Etc.
Kvinnan bredvid svarar innan hon blivit tillfrågad:
- BITCH.
Vad är en Bitch? frågar männen i kör
- Babe In Total Control of Herself!
Så nästa gång någon kallar dig Bitch så le och säg tack!
Lars
2001-11-07 15:33
Rutger J//Försvara och försvara. Det är helt naturligt att språket utvecklas -till det sämre tycker pursisterna/ortodoxarna - språkvårdarna är betydligt tolerantare. Jag är ju glad att du i alla fall har lyckats lista ut att det inte är du som måste övningsköra för att du hamnar bakom en bil med denna skylt.
För övrigt rekommenderar jag boken "Världens dåligaste språk" av Fredrik Lindström, finns i fickformat för tre tjugor.
Robert
2001-11-07 14:35
Jag skulle bara vilja tacka för en otroligt kul och intressant hemsida. När jag ändå är i farten så undrar jag om någon såg reportaget om dubbning på Filmkrönikan i förrgår? Där var det en italiensk kvinna som berättade om hur hon hade kommit in i branschen genom att "...jag pratade som en kvarn"!
Roger J
2001-11-07 14:30
Rutger J!
Även "Övningskör" är helt korrekt. Det är ju det föraren gör, eller hur?
Jfr skylt "Öppnar 12 dec". Klart som korvspad.
Rutger J
2001-11-07 13:18
Lars, Rune och alla andra!
Ni kan väl inte på något sätt försvara formuleringen "Övningskör" på Bilarna!
Den gamla hederliga formuleringen "Övningskörning" är ju helt korrekt.
Den nya betydelsen talar egentligen inte om att man upplyser övrig trafik om att det sitter en aspirant bakom ratten. Vilket ju vore önskvärd information.
Men i denna värld får man väl vara glad att det inte står "Övnings kör" på skyltarna.
Roland
2001-11-07 12:37
Om akronymer:
För dem som minns stordatorer (Ni vet, sådana där stora blå skåp som det står IBM på.) så mättes (mäts?) deras prestanda i MIPS.
En insider från IBM berättade för mig en gång att den egentliga betydelsen av MIPS var: Meaningless Infomation on Performance for Salespeople.
Jan Schütz
2001-11-07 10:51
Martin:
Givetvis är det sant som du säger, men alla argument mot lögnaktiga fuskare som Ludmila är bra, utom de dåliga...:-)
Martin Nordesjö
2001-11-07 10:47
Jag är med Jan, men inte helt.
Ludmilla har inte svenskan som modersmål och kan därmed åberopa förmildrande omständigheter. Däremot kan inte bobförbundet frias (om de var de som skrivit "namn förtydligande", alltså). Så låt Ludmilla vara ett spån ifred (hon behöver uppenbarligen ingen hjälp i att sänka sig själv) och sätt dit bobförbundet istället.
Apropå bob så minns jag med glädje den sportspegelsändning i vilken Bosse Hansson uttryckte:
"Och nu över till rod och bobbel".
Den har jag ännu inte sett i nåt e-brev med sportgrodor.
Rune:
Att använda "tack vare" istället för "på grund av" ger ju ett sarkastiskt bett i det man säger i de fall resultatet är negativ.
Men det är ju ett sätt att just använda nyansskillnaderna.
Monica Olsson
2001-11-07 10:43
Jag håller med om att särskrivningar både ser illa ut och kan leda till missförstånd. Jag ska erkänna att jag själv börjar reta mig mer och mer på dem. Men jag gillar inte riktigt er formulering längst ned på sidan "Särskrivning?": "Här skulle man kunna rabbla upp en massa grammatiskt mumbojumbo som Svensson inte förstår, men det finns faktiskt en väldigt enkel regel som fungerar alldeles utmärkt"
Varför skulle inte "Svensson" förstå det? Prova med att skriva ut detta grammatiska "mumbojumbo" istället för att utgå ifrån att folk är obildade. Jag skulle faktiskt mycket gärna läsa det.
Eller är kanske syftet med sidan att få er själva att framstå som mer bildade än andra?
Eh... nej det Šr ju det vi inte vill framstŒ som. Vi vill ju tvŠrt om visa pŒ att det Šr lŠtt fšr vem som helst att lŒta bli att sŠrskriva. Man behšver inte lŠra sig en massa krŒngliga grammatikregler (som jag personligen inte ens kan sjŠlv) fšr att veta hur det ska vara.
Jan Schütz
2001-11-07 10:25
Jag blev besviken igår när mitt stora scoop om Statoils konspiration med syftet att stoppa VHS-systemet inte ledde till någon uppmärksamhet i tidningarna. Nu kommer jag med ett nytt avslöjande och hoppas på framgång den här gången istället.
Fram till igår såg jag Ludmila som en eländig, patetisk, lögnaktig fuskare, men sedan jag sett det intyg (om att hon inte dopade sig) som bobförbundet tvingade henne att skriva under i slutet av september har jag bytt åsikt. Under hennes namn kunde man nämligen läsa "namn förtydligande". Nu kan jag faktiskt känna en viss förståelse för det som hon har gjort. Vem fan skulle inte bli deprimerad och se sig tvingad att ta till droger om man var tvungen att skriva sitt namn på ett sådant dokument?
Å andra sidan har Anders rätt i att även Ludmila är en särskrivare -hon skrev fasktiskt "bob projektet".
Slutsats: Fria Ludmila för fusket, men avstäng henne på livstid för särskrivningen!
AlfO
2001-11-06 22:56
Det här blir veckans sista inlägg om akronymer - jag lovar och ber samtidigt om tillgift för tjôt från väster:
I Sverige är NE och NEOb tunga referenser, men som så ofta är de inte helt avstämda inbördes. NEOb skriver "akronym ... består av initialer och uppfattas som ett namn eller ett ord" men NEOb:s båda exempel är "naturligt" utläsbara - NATO och SIFO. NE ger ett enda exempel - US - som definitivt inte utläses uss men ändå är en akronym.
NE: akronym (av grek. akros 'ytterst' och onoma 'namn', 'benämning'), initialförkortning bestående av initialerna från flera ord, t.ex. US (United States).
NEOb: akronym subst. ~en ~er
Ordled: akro-nym-en
• förkortning som består av initialer och uppfattas som ett namn el. ett ord; särsk. vid företags-, organisations-, utredningsnamn etc.: NATO och SIFO är exempel på ~er
Guinness Book of Words, the world's longest acronym (citerad i andra hand):
NIIOMTPLABOPARMBETZHELBETRABSBOMONIMONKONOTDTEKHSTROMONT
chopper
2001-11-06 22:53
Ja, politiker! Har ni hört "det vill jag inte ha nån uppfattning om..."
Ska vi inte ta en match med politikersnacket? Ett ymnighetshorn av floskler och verbala luftgitarrer, (obs bildspråk).
Neta
2001-11-06 22:45
AlfO:s beskrivning av akronym stämmer. Akronym är en initialförkortning och resultatet blir inte alltid uttalbara ord. Ibland uttalar man helt enkelt bara bokstäverna som t.ex. i TT (som står för Tidningarnas telegrambyrå).
AlfO
2001-11-06 22:25
Lars, visst utläses även akronymer med enbart konsonanter - på något sätt. Det klassiska svenska exemplet är SLT (grundades 1913 som AB Sveriges Litografiska Tryckerier) där utläsningen av SLT så småningom blev varumärket Esselte. Bilmärket BMW, akronym av Bayerische Motorenwerke, utläses på svenska be-em-ve och på engelska bee-em-dubelyoo. Firman 3M utläses på svenska tre-em och återfinns följdriktigt under T i telefonkatalogen. USA är urtypen för en akronym men utläses bokstav för bokstav, liksom ABB, BPA, KFUM och YMCA. Den sistnämnda akronymen inte bara utläses, den utsjunges på engelska i den kända refrängen wi-em-se-a.
Anders
2001-11-06 22:25
Ludmila är inte bara en fuskare, hon är en särskrivare också!
"bob projektet"
[ 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
>> ] #3424-3439/3439
| |
Läs
manifest | kontakta oss |
|
|
|